Odpadasz,
      как говорится,
             в мир в иной.
Pustka…
      Летите,
         в звезды врезываясь.
To nie jest zaliczka,
         ни пивной.
Trzeźwość.
Nie, Esenin,
        это
         не насмешка.
W gardle
    
            не смешок.
Widzę —
      
własny
        костей
           качаете мешок.
— Przestańcie!
        Бросьте!
              Odbiło ci?
Daj,
    moje policzki
        заливал
             смертельный мел?!
Jesteś
   такое
      загибать умели,
że ten drugi
      на свете
          не умел.
Dlaczego?
     Зачем?
        Недоуменье смяло.
Krytycy mruczą:
          — Этому вина
to…
   
      а главное,
           что смычки мало,
w wyniku
         dużo piwa i wina. —
Powiedz,
      
                богему
                  классом,
zajęcia miały na ciebie wpływ,
              i nie byłoby walki.
Cóż, klasa
         жажду
           заливает квасом?
Fajnie — on też jest.
         выпить не дурак.
Powiedz,
     
            кого из напосто̀в —
stal b
    содержанием
           премного одарённей.
Czy mógłbyś
   
      писали
          строк по сто́,
żmudne
       и длинно,
            как Доронин.
Moim zdaniem,
      осуществись
             такая бредь,
na siebie.
        dostałby się w ich ręce.
Byłoby lepiej.
         umrzeć od wódki
niż umrzeć z nudów!
Nie otworzą się
      нам
        причин потери
         
        ani scyzoryka.
Może,
    окажись
        чернила в «Англетере»,
żyły
   резать
         nie miałby powodu.
Chętni się ucieszyli:
               бис!
Nad sobą      
            расправу учинил.
Dlaczego więc
      увеличивать
            число самоубийств?
Lepsza
    увеличь
        изготовление чернил!
Forever
     теперь
        язык
           в зубах затворится.
Ciężka
    и неуместно
           разводить мистерии.
Ludzie mają,
     у языкотворца,
zmarł
   звонкий
       забулдыга подмастерье.
I nie
      stichs scrap,
z przeszłości
      с похорон
           не переделавши почти.
Na wzgórze
    тупые рифмы
           загонять колом —
czyż nie?
     поэта
        надо бы почтить?
Ty
         jeszcze nie odsączony, —             
gdzie to jest,
      dzwonek z brązu
          или гранита грань? —
ale do siatek pamięci
           уже
             понанесли
dedykacje
       и воспоминаний дрянь.
Twoje imię i nazwisko
      
twoje słowo
      слюнявит Собинов
       
        pod martwą brzozą
«Ani słowa,
       o mój przyjacielu,
            ни вздо-о-о-о-ха.»
Eh,
      
z tym bardzo
       с Леонидом Лоэнгринычем!
Chciałabym tu stać
        гремящим скандалистом:
— Nie pozwolę na to.
       мямлить стих
               и мять! —
Chciałabym ogłuszyć
       их
         трехпалым свистом
do swojej babci
         I w Bożą matkę dusz!
Aby rozprzestrzenić
         бездарнейшая по́гань,
gadatliwy
     темь
       пиджачных парусов,
do
    врассыпную
          разбежался Коган,
spot
       увеча
          пиками усов.
Crap
    пока что
        мало поредела.
Jest dużo biznesu
        только поспевать.
Musimy
   жизнь
      сначала переделать,
przerabianie —
       можно воспевать.
To jest ten czas —
       трудновато для пера,
ale powiedz
      вы,
        калеки и калекши,
gdzie,
    kiedy,
      droga,
   чтобы протоптанней
              и легше?
Słowo to
     полководец
           человечьей силы.
Marzec!
    Чтоб время
          сзади
             ядрами рвалось.
Za dawne czasy
        чтоб ветром
              относило
tylko
    путаницу волос.
Dla zabawy.
       планета наша
              мало оборудована.
Musimy
   вырвать
       радость
           у грядущих дней.
W tym życiu.
       помереть
            не трудно.
Uczynić życie
        значительно трудней.